переводчик

Как меня вербует Skyeng: история борьбы с навязчивой рекламой

Рассказ о том, как Skyeng навязчиво вербует автора в преподаватели и методисты, не предоставляя возможности отписаться от рассылок. Автор решила обратиться в ФАС и Роскомнадзор, но не смогла загрузит…

Свадьба в Черногории: что нужно знать и какие ситуации могут возникнуть

Статья о том, как организовать свадьбу в Черногории. Рассказывается о необходимых документах, пошлине, наличии переводчика и справки с ЗАГСа. Также упоминается, что заявление подается за 8 дней и на …

Странности переводчика

В статье описываются странности и особенности работы переводчика, такие как привычка спать перед ноутбуком, сохранение перевода каждые 5 минут и повторение фразы 'сейчас закончу страницу и отдохну'.

Признания гнусавым голосом. Сумасшедший бизнес Леонида Володарского

Леонид Володарский - один из первых переводчиков иностранных фильмов на русский язык в СССР. Он переводил около 5000 фильмов, которые доставлялись грузовыми самолетами. Володарский работал только пер…

Переводчик французского и итальянского языков, проживающий в Италии! www.marialauram…

Профессиональный переводчик французского и итальянского языков с профильным образованием и опытом работы с крупными международными компаниями. Оказывает услуги перевода как письменного, так и устного…

Международный день переводчика: поздравления коллегам и видео о важности нашей работы

В данной статье автор поздравляет коллег-переводчиков с Международным днем переводчика и рассказывает о своем опыте перевода различных текстов и речей. Также подчеркивается важность переводческой дея…

Как рассчитать стоимость перевода самостоятельно: лайфхаки от профессионалов

В статье рассказывается, как самостоятельно рассчитать стоимость перевода, зная количество знаков с пробелами. Дается совет не пренебрегать уточнением количества пробелов, так как некоторые переводчи…

Ищу работу: переводчик и преподаватель иностранных языков

Матиас - аргентинец, переводчик и преподаватель иностранных языков (англ, исп., порт.). Ищет работу в Минске или Беларуси. Резюме в ссылке. Нужны советы по компаниям, позициям и сообществам в соцсетя…

Мой первый раз

Рассказ о первом опыте перевода маркетинговых текстов для каталога детской одежды и обуви. Автор описывает свой интерес к работе и удовольствие от перевода. В конце текста приведен список тегов, связ…

Кофе, жопа и дедлайн: как я управляю своим временем

В статье автор рассказывает о своем опыте управления временем и дает советы начинающим переводчикам. Она подчеркивает важность оценки реального срока выполнения заказа и предлагает альтернативы, если…

Как не рекламировать услуги переводчика: смешные примеры

Статья о том, как не стоит рекламировать свои услуги переводчика. Приводятся смешные примеры некорректной рекламы, которые могут отпугнуть потенциальных клиентов. Автор советует не завышать свои квал…

Преподаватель английского языка с опытом работы и компетентностью

Преподаватель английского языка с опытом работы и компетентностью предлагает свои услуги. Она имеет сертификаты FCE A и IELTS C1, а также опыт преподавания в государственной школе и языковой школе IQ…

Поиски переводчика: история о Ринсвинде и манускрипте

История о том, как Ринсвинд отправился в путешествие по миру в поисках переводчика для древнего манускрипта, написанного на неизвестном языке. Он обратился к монахам времени и даже зашел в дом Смерти…

80-летняя переводчик Галина Сергеевна Усова продает свои книги на Политехнической

На выходе из станции метро Политехническая в Санкт-Петербурге каждый день с 15:00 до 16:00 стоит 80-летняя переводчик Галина Сергеевна Усова и продает свои книги со стихами и переводами. Ее книги пер…

Встреча с переводчиком Виктором Голышевым в Москве

Центральная городская молодежная библиотека им. М.А.Светлова приглашает всех желающих на встречу с русским переводчиком англо-американской литературы Виктором Голышевым. Он является представителем «з…

Вакансия переводчика английского языка в международном брачном агентстве

Международному брачному агентству «Perfect Match» требуется переводчик английского языка для работы на крупных международных сайтах знакомств. Требуется знание английского языка не ниже среднего, уме…

Галина Сергеевна Усова: известный переводчик и поэт продает свои книги на выходе из …

80-летняя бабушка и известный переводчик Галина Сергеевна Усова продает свои книги со своими стихами и переводами на выходе из метро Политехническая в Санкт-Петербурге. Ее книги переиздаются и продаю…

80-летняя переводчик Галина Сергеевна Усова продает свои книги на Политехнической

80-летняя переводчик Галина Сергеевна Усова продает свои книги со стихами и переводами на Политехнической в Санкт-Петербурге. Ее книги переиздаются и продаются повсюду, но положенные проценты из изда…

#лица_необщего_выражения

Николай Стефанович - русский поэт и переводчик, который практически не печатал свои стихи при жизни, был известен как переводчик. Он был актером и стал инвалидом во время Второй мировой войны. Стефан…

Байка из жизни переводчика

История о том, как переводчик на кинофестивале стал создателем одной из самых красивых и впечатляющих легенд переводческого мира. Во время отборочной комиссии на фестивале, переводчик предложил комме…

Байка из жизни переводчика

Рассказ о том, как в 1983 году на Ташкентском кинофестивале произошла история, которая стала легендарной в переводческом мире. Автор чувствует гордость за создание одной из самых красивых и впечатляю…

Ищу работу: переводчик, ридер, преподаватель испанского

Молодой специалист с двумя высшими образованиями и опытом работы в издательстве и переводческом семинаре ищет работу переводчика, ридера или организатора в издательстве или других околокнижных органи…

Переводчик

История о том, как переводчик помог двум людям понять друг друга во время сложных переговоров. Он переводил не только слова, но и эмоции, помогая разобраться в том, что на самом деле имели в виду соб…

Для чего нужны дополнительные курсы по переводу выпускникам ВУЗов?

Ольга ТарАСова рассказала о том, как вы считаете себя и свой «продукт» относительно других переводчиков в условиях конкуренции, а также объяснила, почему выпускники ВУЗов не имеют опыта работы.

Ксения Изиланова - скрипачка

Статья о Ксении Изилановой - музыканте, скрипачке и переводчике. Рассказывается о том, как она начала заниматься музыкой, о ее увлечении языками и желании путешествовать. Также упоминается случайное …

Японцы создали переводчик с кошачьего языка

Японский гаджет Meowlingual способен переводить мяуканье кошек в осмысленную речь. Аппарат умещается на ладони, снабжен микрофоном и жидкокристаллическим монитором. Он способен анализировать мяуканье…

Звонок в институт из Министерства обороны: "Нужен переводчик с ангольским языком! Ма…

История о том, как переводчик с испанским языком был отправлен в Министерство обороны для перевода фильма на ангольский язык, который оказался монгольским. Переводчик переводил диалоги монголов, не з…

Диалог на грани разрыва

Высокие договаривающиеся стороны уселись по оба конца стола, а между ними неприметной тенью примостился переводчик. Все молчали... Диалог на грани разрыва.

Михаил Юрьевич Каценеленбогенас - М.Аллен: жизнь и творчество

Михаил Юрьевич Каценеленбогенас, более известный как М.Аллен, был переводчиком, который переводил на несколько языков, включая литовский, английский, русский, немецкий и идиш. Он переводил стихи Высо…

Профессиональный переводчик и сопровождающий по Италии

Фролова Нонна - профессиональный переводчик и сопровождающий по Италии. Она предлагает услуги по встрече и работе с туристическими группами, переводу и сопровождению на выставки и деловые переговоры,…

Технический перевод: профессиональный подход к переводу технических текстов

Технический перевод - это перевод текстов технического содержания, который требует профессионального подхода и специализированного знания терминологии. В данной тематике работает лингвист с техническ…

Твой ролик "ВАШ ПЕРЕВОД ДЕРЬМО!" — дерьмо

Видеоблоггер Gagatun возмущается "ошибками" в дублированном трейлере Deadpool'a, которые на самом деле не являются ошибками. Он критикует переводческое сообщество за неграмотный перевод и несоответст…

Заповеди переводчика

В данной статье перечислены 12 заповедей, которые помогут переводчику работать быстрее и более эффективно. Среди них - использование словарей, сохранение пунктуации оригинала, не менять порядок слов …

День открытых дверей программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

5 июня институт провел День открытых дверей программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Мероприятие включало презентацию программы, лекцию независимого переводчика Дмитрия Исакова, …

Вакансии в команде EMINEM.PRO: переводчик с английского языка и модератор группы

Команда проекта EMINEM.PRO объявляет о наборе на две вакансии: переводчик с английского языка и модератор группы eminem_main_group. Для первой вакансии требуется отличное знание английского языка, ин…

Подработка удаленный переводчик

Статья о том, как найти удаленную работу переводчиком, какие языки наиболее востребованы, какие стили перевода бывают и какова стоимость услуг. Описывается необходимость живого специалиста в перевода…

Ты ж переводчик!...

Статья о том, что переводчики - это люди, за которыми будущее межкультурной коммуникации. В статье перечислены вымышленные качества и навыки тыжпереводчика, такие как знание всех языков мира, умение …

Переведи меня...

Высокие договаривающиеся стороны общаются через переводчика, пытаясь разобраться в своих отношениях. Переводчик помогает им понимать друг друга и находить общий язык. В конце концов, они уходят вмест…