Шекспир

Примеры перевода сонета 130 Шекспира

На странице представлены три различных перевода знаменитого сонета 130 Шекспира, а также аудиозапись его исполнения знаменитыми актерами. Также даны комментарии автора о том, как многое зависит от пе…

Шекспиргамлет Моссовета: скучно и некрасиво

Статья о постановке Шекспиргамлета Моссовета, которая не понравилась автору. Описывается некрасивая картинка, отсутствие объекта для визуала, отсутствие ансамбля и претензиозные костюмы. Также упомин…

Первый разбойник

В этом отрывке из драмы Уильяма Шекспира 'Тимон Афинский' первый разбойник выражает свою философию жизни, считая, что все в мире - воры, и закон - узда и бич только для тех, кто грабит без опаски. Он…

День рождения Шекспира: про театральное счастье и смешные спектакли

В честь дня рождения Шекспира предлагаем посмотреть два британских скетча и напомнить о том, что один шекспировский спектакль можно увидеть в 20 городах. Шекспир - это про театральное счастье, про ум…

У КОГО "СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ" ?!

Статья о том, как нехитрые уловки действуют на людей, которые не хотят особо задумываться. Автор приводит примеры изображения лицедеями "персонажей" и как это сыграло роль информационно-психологическ…

Спектакль «Ричард III» в театре Schaubühne

Режиссер Томас Остермайер представляет спектакль «Ричард III» по пьесе Уильяма Шекспира в театре Schaubühne. Сюжет спектакля описывает историю участника военных действий, который продолжает заниматьс…

Джон Мэдден, "Влюбленный Шекспир", 1998

Фильм "Влюбленный Шекспир" рассказывает о молодом Шекспире, который влюблен и пишет "Ромео и Джульетту", проводит ночи у прекрасной девушки по имени Виола. Любовь Мастера к девице по определению обре…

БРАВО О О !!!

Страница о театре и актёре, который жил в своих придумках и сживался со сценами. Он был предан театру и даже терпел беспредел труппы. Текст заканчивается неожиданным поворотом событий.

Разговор с Александра Жаркая в процессе работы над нашей премьерой #ВХТ

В интервью Александра Жаркая рассказывает о своем отношении к персонажу Гертруды в пьесе Шекспира 'Гамлет', а также дает комментарии на сцены с Офелией и Лаэртом. Она высказывает свое мнение о том, ч…

Сонет 66

Сонет 66 Шекспира описывает усталость от жизни и невыносимость окружающей действительности. Переводы Б. Пастернака и С. Маршака.

Интенсив для взрослых «Шекспир.Читка»

Запускаем интенсив для взрослых «Шекспир.Читка», где за 8 занятий будет поставлен речевой спектакль. Программа включает в себя работу с режиссером, дыхательные и речевые тренинги, создание костюмов. …

История с музыкой достойна пера Шекспира

Рассказ о том, что история с музыкой достойна пера Шекспира и что странно, что до сих пор на эту тему не написано сколько-нибудь серьёзной драмы, романа, ну или хотя бы киносценария. Действие будет р…

Сонет 130

Сонет 130 - это стихотворение Уильяма Шекспира, в котором он описывает свою возлюбленную, не используя общепринятые красивые метафоры и сравнения. Вместо этого он говорит о ее недостатках, но при это…

Презентация проекта «Загадка Шекспира» в Театре имени М.С. Щепкина

В Отделении Театра имени М.С. Щепкина состоялась презентация проекта «Загадка Шекспира», созданного при поддержке Государственной стипендии Союза театральных деятелей России. Артистка Оксана Катанска…

Первая неделя курса "Классический метод"

На первой неделе курса "Классический метод" прошли все шесть треков, на которых участники погрузились в объемный материал. Вместо отчета о занятиях будут размещаться интересные познавательные материа…

Про любовь и театр

Автор рассказывает о своем равнодушии к драматическому театру и предпочтении балета и оперы. Однако посещение постановки 'Двенадцатая ночь' Шекспира вызвало у нее поток слез и нестерпимое восхищение.…

Записки графомана или что угодно

Рассказ о желании переложить на рифму пьесу Шекспира и причинах этого желания. В тексте также упоминаются примеры других авторов, занимавшихся подобными проектами.

Драматическая жажда любви

В статье рассказывается о том, как Шекспир соединил любовь Ромео и Джульетты в одном удивительном отрывке диалога, который породил сонет. В статье также упоминается, что драматическая жажда любви явл…

ГАМЛЕТИЩЕ - Трагедия В. М. Шекспира в переводе К. И. Чуковского

Текст представляет собой перевод трагедии Шекспира Гамлет, выполненный К. И. Чуковским. В тексте описываются события, происходящие в Дании, где каждое семейство сталкивается с трагедиями и злодейства…

Анимационный сериал «Шекспир: Великие комедии и трагедии» (1992-1994) 12 серий

Анимационный сериал «Шекспир: Великие комедии и трагедии» (1992-1994) 12 серий - цикл фильмов, снятых по величайшим произведениям Уильяма Шекспира. Российско-британский проект под патронажем принца Ч…

#вечернийкинозал 🎥 Зимняя сказка. Шекспир. Театр им. Моссовета (1988)

Спектакль по одноименной пьесе Уильяма Шекспира в постановке Государственного академического театра имени Моссовета. Король Сицилии, впавший в безумие ревности, подозревает свою беременную жену Герми…

С понедельничным культпросветом!

В статье рассказывается о знаменитом 130 сонете Шекспира и его переводах на русский язык. Также автор делится своими мыслями о том, как Шекспир воспринимается взрослыми и какие выводы можно сделать и…

Восхищался белизной кожи — в пьесах Шекспира нашли признаки расизма

Эксперты обнаружили признаки расизма в пьесах Уильяма Шекспира, связанные с упоминанием белизны кожи и противопоставлением тёмного и светлого. Лондонский театр «Глобус» запустил цикл семинаров «Антир…

ИЗ-ЗА ЧЕГО ВРАЖДОВАЛИ МОНТЕККИ И КАПУЛЕТТИ?

Статья рассказывает о возникновении истории о взаимной ненависти семейств Монтекки и Капулетти, которая впервые упоминается в поэме Овидия «Метаморфозы». Также описывается легенда, возникшая ещё в др…

Страсти по Шекспиру разгорелись в Канаде

В Канаде возникли споры вокруг портрета Сандерс, который, возможно, является единственным прижизненным изображением Уильяма Шекспира. Несмотря на то, что экспертизы подтвердили, что картина создана в…

«Ричард» – спектакль-инсталляция по мотивам пьес Шекспира

«Ричард» – спектакль-инсталляция по мотивам пьес Шекспира, за основу которого взята знаменитая хроника «Ричард III». Неклассический «Ричард» как повод взглянуть на шекспировского героя с другой сторо…

ЧИТКИ и СПЕКТАКЛИ

Описание двух спектаклей: 'Мера за меру' в театре им. Вахтангова и 'Человек из Подольска' в Приюте Комедианта. Режиссер Юрий Бутусов в 'Мере за меру' заинтересовался парадоксами человеческой природы …

С днем Театра всех сопричастных!🎭

Рассказ о том, как труппа под руководством заслуженного артиста России и лауреата премии «Золотая маска» Камиля Тукаева выступила в Риге с авторской постановкой «Сон в летнюю ночь» Уильяма Шекспира н…

Моя оборона

Страница посвящена драме Шекспира 'Ромео и Джульетта'. Автор выражает своё отношение к событиям произведения и описывает свою оборону от нежелательных связей своей сестры с мальчиком из клуба. В стат…

Быть или не быть, вот в чём вопрос...

В этом тексте Шекспир рассуждает о том, стоит ли жить и смиряться с ударами судьбы или же оказывать сопротивление. Он также говорит о том, что смерть может быть желанной целью, так как она позволяет …

Перевод Ромео и Джульетты Шекспира от Димы

Дима завершил перевод Ромео и Джульетты Шекспира и опубликовал его. Он предлагает всем, кто расскажет об этом переводе в соцсетях, получить PDF-версию книги. Также он предоставляет ссылки на электрон…

ГАМЛЕТИЩЕ - трагедия В. Шекспира в переводе К. И. Чуковского

Трагедия В. Шекспира в переводе К. И. Чуковского описывает события в Дании, где происходят убийства, злодейства и трагедии. Главный герой Гамлет пытается выяснить обстоятельства смерти своего отца и …