Джеймс Джойс (1882-1941)
Страница содержит стихотворение Джеймса Джойса 'Кто там тропинкою лесной' из сборника 'Камерная музыка', перевод на английский язык, а также упоминание о художнике Herbert Arnould Olivier.
Страница содержит стихотворение Джеймса Джойса 'Кто там тропинкою лесной' из сборника 'Камерная музыка', перевод на английский язык, а также упоминание о художнике Herbert Arnould Olivier.
Ребята продают переупакованные книги Джеймса Джойса без указания данных и за высокую цену. Это не официальное издание и не книжная продукция. Если вы хотите купить, то покупайте, но обложка говно.
Джеймс Джойс - один из самых влиятельных писателей 20-го века, который создал миф об обычной жизни в своем романе 'Улисс'. Он установил, что в мире, где все величественное обратилось в бессмысленное,…
Статья посвящена Джеймсу Джойсу и его роману «Улисс», который был опубликован 100 лет назад. В статье приводятся цитаты из произведений Джойса, а также ссылка на сайт, посвященный писателю, где можно…
Издательство Ridero выпустило первый комментированный перевод романа Джеймса Джойса «Finnegans Wake» на русский язык под названием «На помине Финнеганов». Перевод выполнен Андреем Рене, а предисловие…
«На помине Финнеганов» (2021) – 14й в мире полный перевод Finnegans Wake и первый комментированный. Роман переведен на русский язык Андреем Рене, который использовал более 1700 иностранных слов и бол…
16 июня 2021 года, в День Блума, можно пройти символический маршрут героев «Улисса» по книжно-барному кварталу Петербурга. В каждом заведении нужно будет ответить на вопрос или выполнить задание, свя…
Сергей Хоружий завершил перевод романа «Улисс» Джеймса Джойса и написал к нему обширный комментарий. Книга «Улисс в русском зеркале» отражает роман, его «русское зеркало», строящееся из 18 эпизодов и…
Первые 8 глав романа «Finnegans Wake» Джеймса Джойса впервые переведены на русский язык и изданы в объёме 1300 страниц. Перевод содержит 6300 примечаний, 900 мотивов, цитируется 150 книг, использован…
Переведены на русский язык 6 глав романа Джеймса Джойса "Finnegans Wake", включая самую известную "речную" главу. Перевод сопровождается подробным комментарием и более 5'000 примечаний. В файле "Избр…
Центробанк Ирландии при выпуске памятных евро в честь Джеймса Джойса допустил ошибку, разместив на монетах не совсем верную цитату из его романа «Улисс». Ошибка может привлечь внимание нумизматов, ко…